traditional song

traditional singing and storytelling from wales

ilivebetweenconcretewalls asked: This is a great resource. I wish you had kept it going!

i will try. thanks for the interest

Anonymous asked: (page/2) - Hyfred clywed llais mam Dr Ceinwen - "Mrs. Margaretta Thomas reminiscing with Peter Kennedy about the Feri and Punch and Judy in Nantgarw..." - a syndod braidd, wedi'r sylwadau Dr C am ei swildod parthed arferion gwerin Nantgarw ... ond fu hynny o leiaf chwarter ganrif gynt, efallai? Diolch o galon, Theo

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Bertie Stephens sings a comic song called Caseg Ddu (Black Mare). It is known elsewhere as Ffair Henfedde (Henfeddau Fair). It tells of a man buying a knackered old mare for a pound, and how he was robbed at half the price. In the last verse he asks for a penny to buy a new horse.

1 year ago - 2

Bertie Stephens


Bertie Stephens was born in 1900 near Abergorlech, Carmarthenshire, but since 1930 has lived in Llangeitho, in the Aeron valley, Ceredigion.

He worked as a farmer and bred hunting dogs. He also devoted a great deal of his time to singing: He performed regularly in local concerts and his voice was heard on radio and television. His greatest delight is singing the songs he picked up aurally in his community when he was a boy and a young lad. He heard most of these at fairs and markets in Llandeilo, Llanymddyfri, Rhydamman, Caefyrddin and elsewhere. These were the product of popular ballad sheets, but Bertie didn’t depend on these printed sources - he would pick up the words and the tune by ear after two or three listens. It is a measure of his exceptional memory that he recorded over sixty songs of the Welsh Folk Museum between 1961 and 1966.

A religious or moral note is struck in many of these songs; many of them also are humorous - how could it be otherwise, with hthe singer himself so full of humour.

holyghostpeople asked: your blog is amazing! I am 1/4 Welsh myself, and have family living in Trealaw. Do you have any songs/photos associated with the Rhondda?

diolch! thank you. there are a few from the rhondda posted, and a number from neighbouring valleys. they’re towards the start of my posts. here’s the first one; http://traditionalsong.tumblr.com/post/1682272655/hogyn-amaethwr-the-farmers-boy-sung-by-john

as i get time i’ll post more. i’m so glad they mean something to you!

Four un-named musicians from Penybont (Bridgend) in south Wales. 
 Flugelhorn, Wood Flute, Fiddle and Piano

Four un-named musicians from Penybont (Bridgend) in south Wales. 

 Flugelhorn, Wood Flute, Fiddle and Piano

Two girls from Tenby, Pembrokeshire on New Year’s day 1928 carrying ‘Dwr cynta’ and sprigs of Rosemary. The sprinkling of dwr cynta or ‘first water’ was a lucky omen all over Pembrokeshire

Two girls from Tenby, Pembrokeshire on New Year’s day 1928 carrying ‘Dwr cynta’ and sprigs of Rosemary. The sprinkling of dwr cynta or ‘first water’ was a lucky omen all over Pembrokeshire